Il y a une tirée jusqu'à chez toi.
还有一大段路才到你家。
Il y a une tirée jusqu'à chez toi.
还有一大段路才到你家。
Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.
是一家以服装雨伞口为主导的工贸公司。
Jaurès est donc mort d'une balle dans le cerveau, tirée par on ne sait qui...
诚然,若雷斯脑壳中弹而亡是事实,可子弹是从谁的枪中射的?
La citation est tirée du livre La Charte des Nations Unies de Bruno Simma.
“引文布鲁诺·西马的《联合国的宪章》一书。
Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.
这些范围引工作组报告中的方框13.7。
S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.
在人口基金的任务方还存在几个教训和需要推进的行动。
Aucune conclusion définitive ne peut toutefois être tirée en raison du faible taux de réponse.
由于作的比例不高,因此很难作
强有力的结论。
Il faudrait partager avec toutes les missions les leçons tirées de l'exécution de ce programme.
从该方案得到的经验和学到的教训应同所有特派团分享。
Nous n'oublierons pas les leçons tirées des camps de concentration nazis.
我们绝不能忘记纳粹集中营的教训。
Quelques conclusions importantes peuvent cependant être tirées de l'enquête sur Abou Adas .
但在对Abu Adass先生进行调查方还是可以提
一些要点。
Des centaines de millions de personnes, là et ailleurs, ont été tirées de la pauvreté.
那里和其他地方的数亿人民摆脱了贫困。
C'est le principe de base du développement, une obligation sociale tirée du goût du lucre.
这是发展的基本原则,是争取利润目标所带来的社会义务。
La deuxième section contenait les conclusions tirées de l'examen des cas analysés.
报告二部分是对讨论的事例所做
的结论。
La définition est tirée de la Convention de Vienne sur le droit des traités.
定义取《维也纳条约法公约》。
Les débris des roquettes tirées par les hélicoptères ont été clairement identifiés.
从直升飞机上投下的火箭弹残留物清楚可见。
Ces données sont tirées de l'Enquête générale sur les ménages.
有关数字取综合住户统计调查。
Elles tenaient compte des succès, des lacunes et des leçons tirées de la première Décennie.
这些意见和建议考虑到了一个十年中的成就、缺点和经验。
Les remarques qui suivent sont tirées de l'expérience récente.
以下是根据近期经验提的一些看法。
Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.
这些是工作组报告中表13.7列
的减排范围。
De plus, les recettes tirées de cette exploitation alimentent et prolongent les conflits.
开采的利润还加剧和维持冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false